It was stormy here last weekend, with rain falling horizontally. I stayed in.
Nuit de tempete le weekend dernier, avec de la pluie tombant a l'horizontale. Je suis reste au chaud chez moi, pas folle la guepe.
Thursday 11 February 2016
Wednesday 10 February 2016
Home sweet home
We moved last weekend, and this the view we have now from our living room and from our kitchen. Nice, innit?!
Apres notre demenagement le weekend dernier, voici notre nouvelle vue. J'aime!
Apres notre demenagement le weekend dernier, voici notre nouvelle vue. J'aime!
Tuesday 9 February 2016
Saturday 6 February 2016
S' Buerehiesel
Looks like straight out of a Grimm's tales, complete with a witch or 3 , the kind who eat children for breakfast... But wait... It is actually one of the very best restaurants n town! The name means little farmer's house. Go there, you might sit next to several ministers or presidents, or other celebs.
La maison de la mechante fee Carabosse??? Que nenni! Il s'agit en fait d'un des meilleurs restaurants de la ville, a en croire Mme Merckel, ou autres Hollandes ou Sarkozys...
Time for a unvoluntary break .Moving house tomorrow, saturday, but internet reaching us only much later, on the 24th they say. So, WILL I SURVIVE??? I certainly think so! C ya then!
Les lenteurs de tous genres en France...Je demenage demain samedi. J'ai commande l'internet il y 1 semaine, sans m'attendre a l'ineffable lenteur d'une compagnie qui ferait mieux de continuer a construire des maisons et a oublier internet. Donc pause forcee, passage oblige dans des cafes internet... A dans 2 semaines 1/2 donc!
La maison de la mechante fee Carabosse??? Que nenni! Il s'agit en fait d'un des meilleurs restaurants de la ville, a en croire Mme Merckel, ou autres Hollandes ou Sarkozys...
Time for a unvoluntary break .Moving house tomorrow, saturday, but internet reaching us only much later, on the 24th they say. So, WILL I SURVIVE??? I certainly think so! C ya then!
Les lenteurs de tous genres en France...Je demenage demain samedi. J'ai commande l'internet il y 1 semaine, sans m'attendre a l'ineffable lenteur d'une compagnie qui ferait mieux de continuer a construire des maisons et a oublier internet. Donc pause forcee, passage oblige dans des cafes internet... A dans 2 semaines 1/2 donc!
Friday 5 February 2016
Thursday 4 February 2016
Weird Etrange
I spotted this weird bi-headed statue the other day, in the Orangerie park, Wasn't able to find any info about it.
Cette statue bicephale se trouve a l'entree du parc de l'Orangerie. Quelqu'un aurait-il des infos a son sujet???
Cette statue bicephale se trouve a l'entree du parc de l'Orangerie. Quelqu'un aurait-il des infos a son sujet???
Wednesday 3 February 2016
Not Strasbourg
Carrying on traveling... And carrying on with this month's theme, the coffee house. Paris, Le Nemours, Facing the Louvre museum, in my opinion one of the finest and dandiest place for a 'petit noir', un express.
Tuesday 2 February 2016
The eagle is about to land.... L'aigle va aterrir...
Did a bit of ''painting'' today, with my laptop. There is a ever so tiny zoo at the Orangerie park.
Un peu de ''peinture'', avec mon ordinateur. Dans le zoo rikiki du parc de l'Orangerie.
Un peu de ''peinture'', avec mon ordinateur. Dans le zoo rikiki du parc de l'Orangerie.
Monday 1 February 2016
Scene d'un cafe Scene of a coffee house
Scene from a coffee house, is today's theme for the City Daily Photographers. See this guy, sitting there on cold but sunny day... He will so enjoy his coffee... Watch closer... See how the coffee and the milk are smoking, exhaling their aroma... A true connoisseur. A gentleman. He even has a halo...
Scene d'un cafe, tel est le theme de ce premier du mois pour la communaute des City Daily photographes. Admirer cet homme, attable par unr froide mais ensoleillee journee d'hiver. Il va apprecier son cafe. Voyez comme le cafe et le lait fument, exhalant leurs aromes... Un connaisseur, Un homme du monde. Il a meme un halo...
Plus d'entrees sur ce theme, more posts about this theme here/ici.
Scene d'un cafe, tel est le theme de ce premier du mois pour la communaute des City Daily photographes. Admirer cet homme, attable par unr froide mais ensoleillee journee d'hiver. Il va apprecier son cafe. Voyez comme le cafe et le lait fument, exhalant leurs aromes... Un connaisseur, Un homme du monde. Il a meme un halo...
Plus d'entrees sur ce theme, more posts about this theme here/ici.
Sunday 31 January 2016
Saturday 30 January 2016
Grande Synagogue de la Paix. Shabbat shalom
Stronger than the sword is my spirit. In memory of the Jewish people killed here.
En memoire des Juifs tues en Alsace.
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/vjw/Strasbourg.html
En memoire des Juifs tues en Alsace.
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/vjw/Strasbourg.html
Friday 29 January 2016
Hungry? Une petite faim?
A very illuminated restaurant near the cathedral, very popular with tourist but not that much with the locals. We eat very well here in Alsace, btw!!!
Restaurant joliment illumine a la cathedrale. Bonne nourriture alsacienne! Tres prise par les touristes, beaucoup moins par les gens du coin. Les torchons et les serviettes...
Restaurant joliment illumine a la cathedrale. Bonne nourriture alsacienne! Tres prise par les touristes, beaucoup moins par les gens du coin. Les torchons et les serviettes...
Thursday 28 January 2016
Museum of modern lard - Musee du lard moderne
AKA the museum of modern art... But I guess, for many Strasburgers (yes, Ich bin ein Strasburger, lol), the joke has to made... It is the multicolored building in the mist, btw.
Musee de l'art moderne, en fait... Mais pour beaucoup de gens, la vanne est sans doute trop bonne... C'est le batiment colore dans le brouillard.
Musee de l'art moderne, en fait... Mais pour beaucoup de gens, la vanne est sans doute trop bonne... C'est le batiment colore dans le brouillard.
Wednesday 27 January 2016
Du neuf sur de l'ancien - Where old meets new
Seems strange to me to see a glass... thing next to 15th century buildings... Oh well, at least it is too much of an eyesore.
Je me demande ce que les gens du coin ont du penser quand on a construit ce truc en verre... J'aime assez.
Je me demande ce que les gens du coin ont du penser quand on a construit ce truc en verre... J'aime assez.
Tuesday 26 January 2016
Petite France + syphilis...
Poetic, no? Although... The name Petite-France ("Little France") was not given for patriotic or architectural reasons. It comes from the "hospice of the syphilitic" (Hospice des Vérolés, in French), which was built in the late fifteenth century on this island, to cure persons with syphilis, then called Franzosenkrankheit ("French disease") in German. Wikipedia.
Poetique, n'est-ce pas? Or... Le quartier tire son nom de l’hospice des vérolés, construit à la fin du xve siècle pour accueillir les soldats revenant de la campagne d’Italie atteints de syphilis, appelée également le « mal français »
Poetique, n'est-ce pas? Or... Le quartier tire son nom de l’hospice des vérolés, construit à la fin du xve siècle pour accueillir les soldats revenant de la campagne d’Italie atteints de syphilis, appelée également le « mal français »
Monday 25 January 2016
Sunday 24 January 2016
Horreur, malheur, dang, blast: they have landed!!!
Je me souviendrai toujours de ce mardi funeste...
I remember the day when THEY came... It was on a Tuesday...
On any other day, it's the local train station, hiding a gem.
Blague a part, la gare SNCF m'inspire.
I remember the day when THEY came... It was on a Tuesday...
On any other day, it's the local train station, hiding a gem.
Blague a part, la gare SNCF m'inspire.
Saturday 23 January 2016
Friday 22 January 2016
Holy mackerel! Zut!
Zut! I was looking at possible definitions for this word... Here is what Wordreference.com has to say... French is such a colorful language!!! Dang, blast, and a holy mackerel!
Principales traductions | ||
zut interj | familier (flûte, mince) (colloquial) | drat, blast n |
Oh et puis zut à la fin, je te répète que je n'en sais rien ! |
. |
Formes composées | ||
et puis zut à la fin interj | (tu m'énerves) | for the last time expr |
once and for all expr | ||
for heaven's sake expr | ||
Oh et puis zut à la fin, je te répète que je n'en sais rien ! | ||
zut alors ! interj | (antiquated) | dang |
zut alors ! interj | shoot | |
zut alors ! interj | shucks | |
zut alors ! interj | holy mackerel |
Thursday 21 January 2016
Snowy. Kind of.
We had a little snow last Sunday. It is still here, as it is far too cold to melt, with temperatures going down to minus 8 degrees C at night.
IL FAIT TRES FROID!!!!
IL FAIT TRES FROID!!!!
Subscribe to:
Posts (Atom)