Ponts Couverts, covered bridges, are part of very old line of fortifications who protected the town from invaders in the 13th century. More about them here.
Les Ponts Couverts, partie des vieilles fortifications protegeant la ville des envasseurs au 13eme siecle. Plus d'infos ici.
Wednesday 20 January 2016
Tuesday 19 January 2016
Monday 18 January 2016
Enfin! Finally!
Premiere petite chute de neige. Et soudain, la ville prend un aspect feerique...
Sunday 17 January 2016
Orangerie monochrome
It is winter here in Alsace, so nobody uses the rowing boats in the Orangerie park.
Personne n'utilise les barques du parc de l'Orangerie.
To see more monochrome photos/pour voir d'autres photos en noir et blanc... ici/here!
Personne n'utilise les barques du parc de l'Orangerie.
To see more monochrome photos/pour voir d'autres photos en noir et blanc... ici/here!
Labels:
B&W,
monochrome,
noir et blanc,
orangerie,
parc,
Weekend
Location:
Orangerie, 67000 Strasbourg, France
Saturday 16 January 2016
Weekend reflection
A part of the old 17th century fortifications. Much nicer in peaceful times
More/plus de Weekend Reflections ici/here!
Friday 15 January 2016
Thursday 14 January 2016
Wednesday 13 January 2016
Jack
I saw quite a few elephants in my lifetime, last on a highway in New Delhi, but this is a first for me! He is HIP!
J'ai vu bien des elephants dans ma vie, le dernier sur une autoroute a New Delhi, mais celui-ci sort du lot!
J'ai vu bien des elephants dans ma vie, le dernier sur une autoroute a New Delhi, mais celui-ci sort du lot!
Tuesday 12 January 2016
Monday 11 January 2016
Serena, Barney, Helmut, Rose, Princesse & Gordon, la menagerie
Sometimes, it's hard for me to differentiate between a graffiti and a painting. Let us call this... art. The artist in this case is called Delphine Harrer.
Difficile de differencier graffiti and toile. Ceci est en pleine vue et rue, appelons ca de l'art, tout simplement. L'artiste s'appelle Delphine Harrer, cliquez ici pour en savoir plus.
Difficile de differencier graffiti and toile. Ceci est en pleine vue et rue, appelons ca de l'art, tout simplement. L'artiste s'appelle Delphine Harrer, cliquez ici pour en savoir plus.
Location:
Rue Déserte, 67000 Strasbourg, France
Sunday 10 January 2016
Saturday 9 January 2016
Monochrome cathedral
Friday 8 January 2016
1872
1872. It is when they started fabricating the very french casquette, caps. That's how the shop looked at the end of the 19th century:
And this a casquette, a very french one:
Nowadays, they are selling all kinds of headgear as well!
La fabrique de casquettes dans la Grand Rue. Ils en font et en vendent depuis 1872, voir photo du millieu. Mais aussi d'autres chapeaux, berets, etc.
And this a casquette, a very french one:
Nowadays, they are selling all kinds of headgear as well!
La fabrique de casquettes dans la Grand Rue. Ils en font et en vendent depuis 1872, voir photo du millieu. Mais aussi d'autres chapeaux, berets, etc.
Location:
40 Grand Rue, 67000 Strasbourg, France
Thursday 7 January 2016
Winstub
A winstub. Win: wine. A stub is a room, a chamber. You can grab a bite as well.
This particular is called Holy Sepulchre.
Winstub, le debit a vin. On peut souvent y manger aussi. Cet endroit s'appelle le Saint Sepulchre.
This particular is called Holy Sepulchre.
Winstub, le debit a vin. On peut souvent y manger aussi. Cet endroit s'appelle le Saint Sepulchre.
Wednesday 6 January 2016
Bierstub
This is a bierstub, literally: beer chamber. It is where you can have your...not coffee, but beer, la biere. I am more of a wine drinker (actually, most of my wine goes into whatever I am cooking) than a beer drinker, but the locals say it is quite good. There are even 2 beer academies in town!
Une bierstub, c'est la ou on boit de la...biere. Les connaisseurs disent qu'elle est bonne. N'y connaissant rien, je m'incline devant leur sagesse...avec moderation, bien sur!
Une bierstub, c'est la ou on boit de la...biere. Les connaisseurs disent qu'elle est bonne. N'y connaissant rien, je m'incline devant leur sagesse...avec moderation, bien sur!
Tuesday 5 January 2016
Monday 4 January 2016
Sunday 3 January 2016
Hiver doré - Golden winter
No, that's not it... Trying to recreate a feeling, rather than a view. With this photo, I got it close enough.
De temps en temps, la lumiere est... parfaite. Mais mon appareil photo n'est pas aussi bon que mes yeux... Je tente donc de recreer ce que j'ai vu.
Correction... Tentant de recreer une impression, plutot qu'une vue. Parfois ca marche bien, comme ici.
Saturday 2 January 2016
Christkindlsmarik, the end/la fin/das Ende
Une derniere photo du marche de Noel, pour cette annee du moins.
A last photo of the christmas market. For this winter anyway.
Ein letztes Bild vom diesjaehrigen Christkindlsmarkt.
A last photo of the christmas market. For this winter anyway.
Ein letztes Bild vom diesjaehrigen Christkindlsmarkt.
Friday 1 January 2016
2016!!! First theme day of the year!
Today, 1st day of the month, theme day! Please below my favorite photo of the year. Well, one of them anyway... My BFF (Best Furry Friend), Teddy, living in Harrow, north London.
Click here to see how my fellow friends from the City Daily Photo group were inspired.
Click here to see how my fellow friends from the City Daily Photo group were inspired.
Subscribe to:
Posts (Atom)